粵公網(wǎng)安備 44030402002823號備案號:粵ICP備2022081679
主辦單位:深圳市人民政府外事辦公室深圳市人民對外友好協(xié)會(huì )技術(shù)支持:深圳市大數據資源管理中心
當前位置:首頁(yè) > 互動(dòng)交流 > 業(yè)務(wù)知識庫 > 涉外常識
日本人姓名順序與我國相同,即姓前名后,但姓名字數常常比我漢族姓名字數多。最常見(jiàn)的由四字組成,如:小坂正雄,吉田正一,福田英夫等。前二字為姓,后二字為名。但又由于姓與名的字數并不固定,二者往往不易區分,因而事先一定要向來(lái)訪(fǎng)者了解清楚,在正式場(chǎng)合中應把姓與名分開(kāi)書(shū)寫(xiě),如“二階堂 進(jìn)”,“藤田 茂”等。
一般口頭都稱(chēng)呼姓,正式場(chǎng)合稱(chēng)全名。日本人姓名常用漢字書(shū)寫(xiě),但讀音則完全不同。如:“山本”應讀作Yamamoto,“三島”應讀作Mishima,“日下”應讀作Kusaka。